Grundwortschatz Schwedisch: Wörter, die man kennen sollte!

Haben Sie sich auch schon einmal gefragt, wie viele Wörter man eigentlich lernen muss, um sich in einer bestimmten Sprache verständigen zu können? Eine ungefähre Antwort auf diese Frage liefert der sog. Grundwortschatz. Der Grundwortschatz beinhaltet alle Wörter einer Sprache, die dafür nötig sind, die meisten gebräuchlichen Texte (und Gespräche) in der Sprache zu verstehen. Für das Deutsche umfasst dieser mindestens 1.000 bis 2.000 Wörter. Zum Vergleich: Grundwortschatz-Bücher für Sprachkurse in Schwedisch, Norwegisch oder Dänisch beinhalten meistens ca. 3.000 Wörter – aber hier geht es ja auch darum, den eigenen Wortschatz zu erweitern.

Wenn Sie schon eine skandinavische Sprache lernen und jetzt Ihren Wortschatz überprüfen bzw. ausbauen wollen, ohne sich gleich ein Lehrbuch anzuschaffen, sind Sie hier genau richtig! Wir haben einen Mini-Grundwortschatz, geordnet nach Themen, neben Schwedisch auch für Norwegisch, Dänisch, Finnisch und Isländisch zusammengestellt:

Lernen Sie die wichtigsten Wörter und Vokabeln auf Schwedisch!

Über sich selbst sprechen

Deutsch

Schwedisch

Ich heiße …

Jag heter …

Wie heißt du? Wie heißen Sie?

Vad heter du?

Ich bin … Jahre alt.

Jag är … år gammal.

Ich habe am 1.1.1990 Geburtstag.

Jag fyller år den 1.1.1990. / Jag är född den 1.1.1990.

Ich habe ein Haustier / einen Hund / eine Katze.

Jag har ett husdjur / en hund / en katt.

mein

min – mitt – mina

dein

din – ditt – dina

meine Familie

min familj

meine Mutter

min mamma (mor)

mein Vater

min pappa (far)

meine Eltern

mina föräldrar

mein Kind, meine Kinder

mitt barn, mina barn

eine Schwester, zwei Schwestern

en syster, två systrar

ein Bruder, zwei Brüder

en bror, två bröder

eine Tochter, zwei Töchter

en dotter, två döttrar

ein Sohn, zwei Söhne

en son, två söner

eine Tante

en moster (Schwester der Mutter)
en faster (Schwester des Vaters)

ein Onkel

en morbror (Bruder der Mutter)

en farbror (Bruder des Vaters)

eine Großmutter, zwei Großmütter

en mormor, två mormödrar  (mütterlicherseits)

en farmor, två farmödrar (väterlicherseits)

ein Großvater, zwei Großväter

en morfar, två morfäder (mütterlicherseits)

en farfar, två farfäder (väterlicherseits)

eine Cousine, ein Cousin

en kusin

Ich mag …

Jag gillar …

Ich mag … nicht.

Jag gillar inte ….

Gespräche führen

Deutsch

Schwedisch

Hallo! Guten Tag!

Hej!

Tschüss! Auf Wiedersehen!

Hej då!

Ich brauche Hilfe.

Jag behöver hjälp.

Bitte …

Var snäll och …

Bitteschön!

Var så god!

Danke!

Tack!*

Entschuldigung, können Sie …?

Ursäkta (mig), kan du …?

Entschuldigung!

Ursäkta mig!

Tut mir leid!

Jag är ledsen!

ja ≠ nein

ja ≠ nej

Wann …?

När …?

Warum …?

Varför …?

Wie …?

Hur …?

Wie lange …?

Hur länge …?

Wer …?

Vem …?

Was …?

Vad …?

Wo …?

Var …?

Hilfe!

Hjälp!

Wie schön!

Så vackert!

Oh nein!

Åh nej!

Wie traurig!

Så sorgligt!

Schade.

Det är synd.

Viel Spaß (im Kino)!

Ha kul (på bio)!

Achtung Schimpfwörter: sparsam verwenden!

Igitt!

Usch!

Mist!

Skit!

Scheiße!

Skit också!

verdammt (Ich bin so verdammt müde!)

jävla (Jag är så jävla trött!)

*Tack verwendet man im Schwedischen auch in vielen Situationen, in denen man sich in Deutschland nicht unbedingt bedanken würde: Tack för senast! (in etwa: Danke für die Einladung/den Besuch neulich!) kann zum Beispiel eine Begrüßung sein, wenn man jemanden wiedersieht.

Zahlen & Zählen

Deutsch

Schwedisch

1

ett

2

två

3

tre

4

fyra

5

fem

6

sex

7

sju

8

åtta

9

nio

10

tio

11

elva

12

tolv

13

tretton

14

fjorton

15

femton

16

sexton

17

sjutton

18

arton

19

nitton

20

tjugo

der/die/das erste

den/det första

der/die/das zweite

den/det andra

der/die/das dritte

den/det tredje

Zeit ausdrücken

Deutsch

Schwedisch

Montag

måndag

Dienstag

tisdag

Mittwoch

onsdag

Donnerstag

torsdag

Freitag

fredag

Samstag

lördag

Sonntag

söndag

eine Stunde, zwei Stunden

en timme, två timmar

ein Tag, zwei Tage

en dag, två dagar

eine Woche, zwei Wochen

en vecka, två veckor

ein Monat, zwei Monate

en månad, två månader

ein Jahr, zwei Jahre

ett år, två år

Wie viel Uhr ist es?

Vad är klockan?

Es ist sechs Uhr.

Klockan är sex.

Ich habe (keine) Zeit.

Jag har (ingen) tid.

Der Zug hat Verspätung.

Tåget är försenat.

Wie lange …?

Hur länge …?

zwei Stunden lang

i två timmar

vor zwei Jahren

för två år sedan

in zwei Wochen

om två veckor

morgen

imorgon

gestern

igår

vorgestern

i förrgår

heute früh

i morse

heute Abend

i kväll

abends

på kvällen

morgens

på morgonen

Dinge tun

Deutsch

Schwedisch

sein (ich bin)

vara (jag är)

sprechen (ich spreche)

tala (jag talar)

gehen (ich gehe)

gå (jag går)

kommen (ich komme)

komma (jag kommer)

haben (ich habe)

ha (jag har)

bekommen (ich bekomme)

få (jag får)

geben (ich gebe)

ge (jag ger)

wollen (ich will)

vilja (jag vill)

können (ich kann)

kunna (jag kan)

müssen (ich muss)

måste – kein Infinitiv  (jag måste)

sollen (ich soll)

skola (jag ska) / att böra (jag bör)

essen (ich esse)

äta (jag äter)

machen (ich mache)

göra (jag gör)

stehen (ich stehe)

stå (jag står)

sehen (ich sehe)

se (jag ser)

hören (ich höre)

höra (jag hör)

riechen (ich rieche)

lukta (jag luktar)

schmecken (es schmeckt …)

smaka (det smakar …)

fühlen (ich fühle)

känna (jag känner)

treffen (ich treffe)

träffa (jag träffar)

fahrradfahren (ich fahre Fahrrad)

cykla (jag cyklar)

reisen (ich reise)

resa (jag reser)

es sich gemütlich machen (ich mache es mir gemütlich)

koppla av (jag kopplar av)

sich wohlfühlen (ich fühle mich wohl)

må bra (jag mår bra)

ins Kino/Theater/Restaurant gehen

gå på bio/teater/restaurang

nach Hause fahren (ich fahre nach Hause)

åka hem (jag åker hem)

an der Universität studieren (ich studiere …)

studera på universitetet (jag studerar …)

eine Sprache lernen (ich lerne …)

lära sig ett språk (jag lär mig …)

Essen kochen (ich koche)

laga mat (jag lagar mat)

Dinge beschreiben

Deutsch

Schwedisch

er – sie – es ist …

han (m) – hon (w) – hen (ungeschlechtlich) – det (es) är …

sie sind …

de är …

ein bisschen

lite

Deutsch

Schwedisch

 

Schwedisch

Deutsch

groß

stor/stort – stora 

(Personen: lång/långt – långa)

liten/litet – små

klein

gut

bra

dålig/dåligt – dåliga

schlecht

viel

mycket

lite

wenig

viele

många

wenige

schwer

tung/tungt – tunga (Gewicht) / svår/svårt – svåra (Schwierigkeit)

lätt – lätta (Gewicht + Schwierigkeit)

leicht

lang

lång/långt – långa

kort – korta

kurz

schön

vacker/vackert – vackra

ful/fult – fula

hässlich

langweilig

tråkig/tråkigt – tråkiga

spännande
intressant – intressanta

spannend
interessant

Farben

 gelb

 gul/gult – gula

 orange

 orange

 rot

 röd/rött – röda

 rosa

 rosa

 lila

 lila

 blau

 blå/blått – blå(a)

 grün

 grön/grönt – gröna

 braun

 brun/brunt – bruna

 schwarz

 svart – svarta

 weiß

 vit – vita

Feste feiern

Deutsch

Schwedisch

feiern

att festa / ha fest

ein Fest / eine Feier

en fest / ett firande       

einladen

att bjuda (in)

ein Geschenk

en gåva

ein Geburtstag

en födelsedag  

Alles Gute zum Geburtstag!

Grattis på födelsedagen!            

Ostern

Påsk

Frohe Ostern!

Glad påsk!

Pfingsten

Pingst

ein Nationalfeiertag

en nationaldag (6. juni)

Mittsommer

midsommar

Schönen Mittsommertag!

Glad midsommar!

Luciafest

Lucia, Luciadagen (13.12.)

Advent

advent

Weihnachten

jul

Frohe Weihnachten!

God jul!

Silvester

Nyårsafton

Frohes neues Jahr!

Gott nytt år!

Übrigens: um den Grundwortschatz einer Sprache zu ermitteln, muss man, vereinfacht gesagt, Wörter zählen. Meist werden mithilfe von Frequenzlisten, also statistischen Untersuchungen zur Häufigkeit von Wörtern in verschiedenen Textarten, diejenigen Wörter ermittelt, die man kennen muss, um einen Großteil der Wörter im Text (und damit den Text selbst!) verstehen zu können. Es gibt aber auch Methoden (wie z.B. im Grammatischen Informationssystem grammis genannt), die existierende Wörterbücher zur Erstellung eines Grundwortschatzes verwenden oder von der gesprochenen Sprache ausgehen. Generell ist es wichtig, nicht nur schriftliche (Bücher, Zeitungsartikel …), sondern auch mündliche Kommunikation (Radiobeiträge, Gespräche …) miteinzubeziehen, wenn man einen vollständigen Grundwortschatz erstellen möchte.

Die Schätzungen dazu, wie groß der Grundwortschatz einer Sprache ist, können sehr unterschiedlich sein. Das liegt daran, dass man wie bei jeder wissenschaftlichen Untersuchung auswählen muss, welcher Teilbereich untersucht werden soll und wie man persönlich den Untersuchungsgegenstand definiert. Z. B. finden sich andere Wörter im Grundwortschatz juristischer Texte als in einem Grundwortschatz, der sich ausschließlich auf unterhaltsame Podcasts bezieht. Zudem kann der Textdeckungsgrad, also der Anteil an Wörtern eines Textes, die den Lesenden oder Hörenden bekannt sind, unterschiedlich hoch angesetzt werden. Wenn man den Grundwortschatz des Deutschen auf 1.000 Wörter ansetzt, geht man z. B. davon aus, dass durchschnittlich 60% der Wörter eines Textes bekannt sind, während der Textdeckungsgrad mit einem Grundwortschatz von 2.000 Wörtern schon auf über 80% steigt.

Des Weiteren ist die Unterscheidung zwischen aktivem und passivem Wortschatz wichtig. Der passive Wortschatz umfasst alle Wörter, die ein Mensch versteht, wenn er sie liest oder hört, während der aktive Wortschatz nur diejenigen Wörter beinhaltet, die man auch selbst in Texten oder Gesprächen verwendet. Es liegt nahe, dass der passive Wortschatz einer Person um ein Vielfaches größer ist als der aktive. Daher stammt übrigens ein Problem, das viele Sprachlernende kennen: einen Text zu lesen und dessen Inhalt im Wesentlichen widerzugeben, ist einfacher als denselben Text Wort für Wort zu übersetzen oder gar selbst einen ähnlichen Text zu schreiben.

Ein Sprachkurs bei OBS! in Skandinavien, Deutschland oder einen Online-Sprachkurs vermittelt Ihnen natürlich nicht nur einen ausreichenden Grundwortschatz, sondern auch, wie Sie diesen in- und außerhalb des Kurses schriftlich und mündlich verwenden. Weitere Tipps zum Sprachenlernen finden Sie außerdem hier. Und hier gibt es noch ein Online-Quiz für Fortgeschrittene (in Dänisch, Norwegisch und/oder Schwedisch), die Ihren Wortschatz spielerisch auf die Probe stellen möchten!