Unser Grundwortschatz Isländisch enthält die wichtigsten Begriffe und Vokabeln thematisch geordnet. Die isländische Sprache bietet reiche Differenzierungen und Formen. Für Sprach-Anfänger haben wir neben Isländisch auch jeweils einen Grundwortschatz auf Schwedisch, Norwegisch, Dänisch und Finnisch zusammengestellt:
Lernen Sie die wichtigsten Vokabeln und Wörter auf Isländisch!
Über sich selbst sprechen
|
Deutsch |
Isländisch |
|
Ich heiße … |
Ég heiti… |
|
Wie heißt du? Wie heißen Sie? |
Hvað heitir þú? |
|
Ich bin … Jahre alt. |
Ég er … ára gömul/gamall. (m/f) |
|
Ich habe am 1.1.1990 Geburtstag. |
Ég á afmæli 1.1.1990. |
|
Ich habe ein Haustier / einen Hund / eine Katze. |
Ég á gæludýr / hund / kött. |
|
mein |
minn |
|
dein |
þinn |
|
meine Familie |
fjölskyldan mín |
|
meine Mutter |
móðir mín |
|
mein Vater |
faðir minn |
|
meine Eltern |
foreldrar mínir |
|
mein Kind, meine Kinder |
barnið mitt, börnin mín |
|
eine Schwester, zwei Schwestern |
ein systir, tvær systur |
|
ein Bruder, zwei Brüder |
einn bróðir, tveir bræður |
|
eine Tochter, zwei Töchter |
ein dóttir, tvær dætur |
|
ein Sohn, zwei Söhne |
einn sonur, tveir synir |
|
eine Tante |
frænka |
|
ein Onkel |
frændi |
|
eine Großmutter, zwei Großmütter |
ein amma, tvær ömmur |
|
ein Großvater, zwei Großväter |
einn afi, tveir afar |
|
eine Cousine |
frænka (bróðurdóttir, systurdóttir) |
|
ein Cousin |
frændi ( bróðursonur, systursonur) |
|
Ich mag … |
mér líkar … |
|
Ich mag … nicht. |
mér líkar … ekki. |
Gespräche führen
|
Deutsch |
Isländisch |
|
Hallo! |
Halló! |
|
Guten Tag! |
Góðan daginn! |
|
Tschüss! |
Bless! |
|
Ich brauche Hilfe. |
Ég þarf hjálp. |
|
Bitte … |
Verði þér að góðu … |
|
Bitteschön! |
Ekkert að þakka! |
|
Danke! |
Takk! |
|
Entschuldigung, können Sie …? |
Afsakið, getur þú …? |
|
Entschuldigung! |
Afsakið! |
|
Tut mir leid! |
Fyrirgefðu! |
|
ja ≠ nein |
já ≠ nei |
|
Wann …? |
Hvenær …? |
|
Warum …? |
Af hverju ..? |
|
Wie …? |
Hvernig …? |
|
Wie lange …? |
Hversu lengi …? |
|
Wer …? |
Hver …? |
|
Was …? |
Hvað …? |
|
Wo …? |
Hvar …? |
|
Hilfe! |
Hjálp! |
|
Wie schön! |
En fallegt! |
|
Oh nein! |
Oh nei! |
|
Wie traurig! |
En leiðinlegt! |
|
Schade. |
Ömurlegt. |
|
Viel Spaß (im Kino)! |
Skemmtu þér vel (í bíó)! |
|
Achtung Schimpfwörter: sparsam verwenden! |
|
|
Igitt! |
Oj! |
|
Mist! |
Fjandinn! |
|
Scheiße! |
Djöfulsins! |
|
verdammt (Ich bin so verdammt müde!) |
Anskotans (Ég er svo rosalega þreytt/þreyttur!) |
*Tack verwendet man im Schwedischen auch in vielen Situationen, in denen man sich in Deutschland nicht unbedingt bedanken würde: Tack för senast! (in etwa: Danke für die Einladung/den Besuch neulich!) kann zum Beispiel eine Begrüßung sein, wenn man jemanden wiedersieht.
Zahlen & Zählen
|
Deutsch |
Isländisch |
|
1 |
einn |
|
2 |
tveir |
|
3 |
Þrír |
|
4 |
fjórir |
|
5 |
fimm |
|
6 |
sex |
|
7 |
sjö |
|
8 |
átta |
|
9 |
níu |
|
10 |
tíu |
|
11 |
ellefu |
|
12 |
tólf |
|
13 |
Þrettán |
|
14 |
fjórtán |
|
15 |
fimmtán |
|
16 |
sextán |
|
17 |
sautján |
|
18 |
átján |
|
19 |
nítján |
|
20 |
tuttugu |
|
der/die/das erste |
sá/sú/það fyrsti/fyrsta/fyrsta |
|
der/die/das zweite |
sá/sú/það annar/önnur/annað |
|
der/die/das dritte |
sá/sú/það þriðji/þriðja/þriðja |
Zeit ausdrücken
|
Deutsch |
Isländisch |
|
Montag |
mánudagur |
|
Dienstag |
þriðjudagur |
|
Mittwoch |
miðvikudagur |
|
Donnerstag |
fimmtudagur |
|
Freitag |
föstudagur |
|
Samstag |
laugardagur |
|
Sonntag |
sunnudagur |
|
eine Stunde, zwei Stunden |
einn klukkutími, tveir klukkutímar |
|
ein Tag, zwei Tage |
einn dagur, tveir dagar |
|
eine Woche, zwei Wochen |
ein vika, tvær vikur |
|
ein Monat, zwei Monate |
einn mánuður, tveir mánuðir |
|
ein Jahr, zwei Jahre |
eitt ár, tvö ár |
|
Wie viel Uhr ist es? |
Hvað er klukkan? |
|
Es ist sechs Uhr. |
Hún er sex. |
|
Ich habe (keine) Zeit. |
Ég hef (ekki) tíma. |
|
Der Zug hat Verspätung. |
Lestinni seinkar. |
|
Wie lange …? |
Hversu lengi …? |
|
zwei Stunden lang |
um tvo klukkutíma |
|
vor zwei Jahren |
fyrir tveimur árum |
|
in zwei Wochen |
eftir tvær vikur |
|
morgen |
á morgun |
|
gestern |
í gær |
|
vorgestern |
í fyrradag |
|
heute früh |
í morgun |
|
heute Abend |
í kvöld |
|
abends |
á kvöldin |
|
morgens |
á morgnanna |
Dinge tun
|
Deutsch |
Isländisch |
|
sein (ich bin) |
vera (ég er) |
|
sprechen (ich spreche) |
tala (ég tala) |
|
gehen (ich gehe) |
ganga (ég geng) |
|
kommen (ich komme) |
koma (ég kem) |
|
haben (ich habe) |
hafa (ég hef) |
|
bekommen (ich bekomme) |
fá (ég fæ) |
|
geben (ich gebe) |
gefa (ég gef) |
|
wollen (ich will) |
vilja (ég vil) |
|
können (ich kann) |
geta (ég get) |
|
müssen (ich muss) |
þurfa (ég þarf) |
|
sollen (ich soll) |
verða (ég verð) |
|
essen (ich esse) |
borða (ég borða) |
|
machen (ich mache) |
gera (ég geri) |
|
stehen (ich stehe) |
standa (ég stend) |
|
sehen (ich sehe) |
sjá (ég sé) |
|
hören (ich höre) |
heyra (ég heyri) |
|
riechen (ich rieche) |
þefa (ég þefa) |
|
schmecken (es schmeckt …) |
smakka (þetta smakkast) |
|
fühlen (ich fühle) |
finnast (mér finnst) |
|
treffen (ich treffe) |
hitta (ég hitti) |
|
fahrradfahren (ich fahre Fahrrad) |
hjóla (ég hjóla) |
|
reisen (ich reise) |
ferðast (ég ferðast) |
|
es sich gemütlich machen (ich mache es mir gemütlich) |
hafa það notalegt (ég hef það notalegt) |
|
sich wohlfühlen (ich fühle mich wohl) |
líða vel (mér líður vel) |
|
ins Kino/Theater/Restaurant gehen |
fara í bíó / leikhús/ á veitingastað |
|
nach Hause fahren (ich fahre nach Hause) |
fara heim (ég fer heim) |
|
an der Universität studieren (ich studiere …) |
mennta sig í Háskóla (ég mennta mig …) |
|
eine Sprache lernen (ich lerne …) |
læra tungumál (ég læri …) |
|
Essen kochen (ich koche) |
elda (ég elda) |
Dinge beschreiben
|
Deutsch |
Isländisch |
|
er – sie – es ist … |
hann-hún-það er … |
|
sie sind … |
þeir/þær/þau eru … |
|
ein bisschen |
pínulítill-pínulítil-pínulítið pínulitlir/pínulitlar/pínulítil |
|
Deutsch |
Isländisch |
Isländisch |
Deutsch |
|
|
groß |
stór-stór-stórtstórir/stórar/stór |
|
smár-smá-smáttsmáir/smáar/smá |
klein |
|
gut |
góður-góð-gottgóðir/góðar/góð |
|
slæmur-slæm-slæmtslæmir/slæmar/slæm |
schlecht |
|
viel |
mikið-mikið-mikiðmiklir/miklar/mikið |
|
lítill-lítil-lítiðlitlir/litlar/lítil |
wenig |
|
viele |
margir/margar/mörg |
|
fáir/fáar/fá |
wenige |
|
schwer |
þungur-þung-þungt þungir/þungar/þung (Gewicht) |
|
léttur-létt-léttléttir/léttar/létt |
leicht |
|
schwierig |
erfiður-erfið-erfitterfiðir/erfiðar/erfið |
|
einfaldur-einföld-einfalteinfaldir/einfaldar/einföld |
einfach |
|
lang |
langur-löng-langtlangir/langar/löng |
|
stuttur-stutt-stuttstuttir/stuttar/stutt |
kurz |
|
schön |
fallegur-falleg-fallegtfallegir/fallegar/falleg |
|
ljótur-ljót-ljóttljótir/ljótar/ljót |
hässlich |
|
langweilig |
leiðinlegur-leiðinleg- leiðinlegt |
|
spennandi-spennandi-spennandispennandi/spennandi/spennandi |
spannend |
|
leiðinlegir/leiðinlegar/ leiðinleg |
|
áhugaverður-áhugaverð-áhugavertáhugaverðir/áhugaverðar/áhugaverð |
interessant |
Farben
|
gelb |
gulur-gul-gult |
|
orange |
appelsínugulur-appelsínugul-appelsínugult |
|
rot |
rauður-rauð-rautt |
|
rosa |
bleikur-bleik-bleikt |
|
lila |
fjólublár-fjólublá-fjólublátt |
|
blau |
blár-blá-blátt |
|
grün |
grænn-græn-grænt |
|
braun |
brúnn-brún-brúnt |
|
schwarz |
svartur-svört-svart |
|
weiß |
hvítur-hvít-hvítt |
Feste feiern
|
Deutsch |
Isländisch |
|
feiern |
að fagna |
|
ein Fest / eine Feier |
veisla / hátíð |
|
einladen |
bjóða |
|
ein Geschenk |
gjöf |
|
ein Geburtstag |
afmæli |
|
Alles Gute zum Geburtstag! |
Til hamingju með afmælið! |
|
Ostern |
páskar |
|
Frohe Ostern! |
Gleðilega páska! |
|
Pfingsten |
hvítasunna |
|
ein Nationalfeiertag |
þjóðhátíðardagur |
|
Alles Gute zum Nationalfeiertag! |
Til hamingju með daginn!* |
|
ein Sommerfest |
sumarhátíð |
|
Advent |
aðventa |
|
Weihnachten |
jólin |
|
Frohe Weihnachten! |
Gleðileg jól! |
|
Silvester |
gamlárskvöld |
|
Frohes neues Jahr! |
Gleðilegt nýtt ár! |
*Nicht alle gratulieren sich in Island zum Nationalfeiertag – manche tun es aber!
Ein Sprachkurs bei OBS! in Deutschland, Skandinavien oder als Online-Unterricht vermittelt Ihnen natürlich nicht nur einen ausreichenden Grundwortschatz, sondern auch, wie Sie diesen in- und außerhalb des Kurses schriftlich und mündlich verwenden. Außerdem finden Sie auf unserer Website weitere Tipps zum Sprachenlernen!
